Christian Svendsen

 

 

Dansk identitet

eller

identiteter på dansk?

                     

Første vers af  "I Danmark er jeg født" fra bladet Fædrelandet 3 maj, 1850, H. C. Andersen:

 

I Danmark er jeg født

dér har jeg hjemme

dér har jeg rod

derfra min verden gå

du danske sprog, du er min moders stemme

så sødt velsignet du mit hjerte når

Du danske friske strand

hvor oldtids kæmpegrave stå

mellem æblegård og humlehave

Dig elsker jeg, Danmark, mit fædreland

 

 

Rod (subst -en) del af plante der vokser nede i jorden, oprindelse (have rod - stamme fra)

Stemme (subst -n) de lyde der kommer når man taler eller synger

Velsigne (verbum helliget, beskyttet af Gud, berige)

Oldtid (subst. -en) gammel tid

Kæmpegrave (subst -n) kæmpe=meget stor, grav=sted hvor man lægger den døde. Med "kæmpegrav" menes oftest de store stensætninger fra stenalderen og bronzealderen.

Æblegård (subst. meget gammeldags) have eller plantage med æbletræer

Humlehave (subst. meget gammeldags) urtehave med humleurt (humle bruges til at lave øl)

 

 

"Det er træer og ikke mennesker der har rødder."

 

Salman Rushdie

 

 1.

Manden opgav falsk identitet på hospitalet.

Han blev et nyt menneske da han blev forelsket.

Han søgte efter sine rødder.

 

2.

Jeg lytter til musikken.

Kan du høre hvad jeg siger?

Hun hører til blandt de hurtigste løbere i verden.

I min familie hører det sig til at spise kalkun juleaften.

Disse to sokker hører sammen.

Hvor føler du, at du hører hjemme?

 

3.

Det kan være svært at orientere sig når man kommer til et nyt land.

Danmark ligger i Norden, bygger på Vestens værdier, og mange danskere er fascineret af Østens mystik og elsker Sydens varme.


4.

Det lyder som hebraisk for mig

Der hersker en babylonsk forvirring

Det plejer at være god latin at...

Det er ren volapyk

Det er løgn og latin

Sagt på godt dansk...

5.

Der tales mange sprog samtidig

Sagt med klare letforståelige ord

Det er totalt uforståeligt

Det er totalt uforståeligt for mig

Det plejer at være passende i situationen

Det er løgn, svindel og bedrag

 

Et fransk visit

Det er en by i Rusland for mig

At spille russisk roulette

Det ligner Jerusalems ødelæggelse

En barmhjertig samaritan

At ønske nogen hen hvor peberet gror

Du store kineser

At ligne Døden fra Lübeck

En kinesisk æske

En trojansk hest

Bare jeg havde en rig onkel i Amerika.

Det er Ebberød bank

Det ligger ad Pommern til!

Det går ad Pommern til!

Gå ad Pommern til!

At bo ad Pommern til

6.

At bo langt væk

Det er fuldstændig ukendt for mig

At udføre noget farligt

Bare jeg kendte nogen med mange penge?

At ønske nogen meget langt væk

Et indviklet system med mange niveauer

En uselvisk person, der hjælper andre i nød

Et kort besøg

Det ligger langt væk!

Det går dårligt!

Gå væk!

Sagt når man bliver forbløffet

At se bleg og elendig ud

En tåbelig økonomisk adfærd

Her er et forfærdeligt rod

Et hemmeligt, skjult våben til at bekæmpe en modstander

 

Franske kartofler

Italiensk salat

Russisk salat

Tyrkisk bad

Finn-jolle

Islandsk trøje

 

Et dampbad

Rødbeder og makaroni blandet med mayonnaise

En sweater af uld

En lille båd med ét sejl

Kartofler skåret i tynde skiver og stegt i olie

Ærter, gulerødder og makaroni blandet med mayonnaise.

 

7. 

Han bliver holdt uden for.

Jeg føler mig hjemme her.

Annette hører hjemme på Bornholm.

Jeg føler mig hjemme i Nordjylland.

Sejren var hjemme.

De måtte flytte fra hus og hjem.

Man diskuterer om vi stadig har brug for hjemmeværnet efter murens fald.

Jeg er inde i stuen

Jeg føler mig udenfor.

Han blev frosset ude.

Det er ude med ham.

Jeg er ude i køkkenet.

Når det er meget koldt, er det godt at kunne blive indendøre.

Alle døre åbnede sig for hende.

Alle døre lukkede sig for hende.

På udvejen kørte de i bil, på hjemvejen gik de.

Det er nemt at fare vild i de store svenske skove.

Vilde bær smager af mere end dyrkede bær.

 

8.

Hun elsker at være i centrum.

Hun ramte plet hver gang.

Sagens kerne er det alting drejer sig om.

Hun har hjertet på rette sted.

Han takkede sin redningsmand af hele sit hjerte.

De ord er talt lige ud af mit hjerte.

Det vil jeg hjertens gerne.

 

9.

Jeg sværger at jeg siger sandheden.

Jeg giver dig mit æresord på at det jeg siger er sandt.

“Hånden på hjertet: jeg ved jeg har ret.”
Jeg holder det jeg lover

Hvis du bryder dit løfte, så vil jeg ikke være ven med dig mere.

Jeg sværger ved____ at jeg taler sandt.


10.

Hun har en god samvittighed.

Han har en dårlig samvittighed.

Hun er meget samvittighedsfuld.

 

 

11.

Han skammede sig fordi han ikke havde vist mod da det gjaldt.

Han udviste stort mod da han reddede sin kammerat fra at drukne.

Hun har sine meningers mod.

De var alle ved godt mod.

Hun blev modløs.

 

12.

Venlighed og omtanke er nogle af hendes karaktertræk.

Han er karakterfast.

Hun er karakterløs.

Hendes stemme er meget karakterfuld.

Han har en svag karakter.

 

13.

Vi har alle gode og dårlige sider. En af mine gode sider er_______, mens en af mine dårlige sider er______.

Han har et voldsomt temperament.

Jeg er ikke i humør til at gå i byen.

Han har et sanguinsk temperament.

Hun er kolerisk.

Han bliver nemt melankolsk.

Hun er meget flegmatisk.

Han blev i godt humør af at lytte til Mozart.

De er begge hidsige naturer.

Hun har et godt væsen.

 

14.

Hun er af fornem slægt.

Når man er i familie, er man slægtninge.

Hun slægter sin mor på.

De er ikke i familie, selvom de begge hedder Jensen til efternavn.

Blodets bånd binder slægtninge sammen.

Dronning Margrethe har blåt blod i årene.

Det er blodskam når man får børn med sine nære slægtninge.

Lad være med at være så ophidset: slå koldt vand i blodet.

Han sætter virkelig mit blod i kog.

Det ligger mig i blodet at vandre.

 

15.

Det er dejligt at have gode venner.

Selvom de flyttede fra hinanden og blev skilt, så skiltes de som gode venner.

Se, det er hendes nye ven.

Hun er meget venlig mod alle hun møder.

 

16.

Jeg har mange arbejdskammerater.

Der var et godt kammeratskab i klassen.

 

17.

Han var et godt menneske.

Han var et dårligt menneske.

Han var en god mand.

Hun byggede sit hus ene mand.

Det vrimler med folk på gaden.

Mange af H.C. Andersens eventyr bygger på gamle danske folkeeventyr.

 

18.

Danmark er et land.

Der er stor forskel på land og by.

Den må du længere ud på landet med.

Danmark er et i-land, mens Borneo er et u-land.

 

19.

Piet Hein's gruk "Min egen"

 

"Lille kat, lille kat,

lille kat på vejen.

Hvis er du?

Hvis er du?"

"Jeg er sgu' min egen"

 

20.

Nogle mennesker der bor for sig selv, taler højt med sig selv.

Han er noget helt for sig selv.

Bilen på bakken begyndte at rulle af sig selv.

Da jeg kom til mig selv, lå jeg i en hospitalsseng.

Han blev ude af sig selv af raseri.

Han er selvsikker, selvoptaget,  selvglad, selvrådig og har ingen selverkendelse.

Han havde mistet sin selvrespekt og følte selvforagt.

I Danmark prøver vi at opdrage børnene til at være selvstændinge.

 

21.

I europæisk tanke har man ofte skelnet mellem sjæl og legeme.

Da han læste brevet, blev han rørt i sin inderste sjæl.

Man skal følge Lovens ånd, ikke dens bogstav.

Ånd er magt.

Han opgav ånden.

Hun malede kun når ånden var over hende.

Eleverne var åndfraværende.

Eleverne var åndsnærværende.

Man skelner ofte mellem åndsvidenskab og naturvidenskab.

Nyheden rystede ham i hans inderste sjæl.

Han var meget åndsfraværende i timen, og var lige ved at falde i søvn.

Det er min tanke at rejse til Ægypten for at studere arabisk.

Det var meget tankeløst gjort.

Du er ikke rigtig klog at gøre sådan noget dumt noget!

Den lille dreng plagede og plagede om en is, og til sidst fik han sin vilje.

Hun slog tallerkenen i stykker med vilje.

Hun viste åbenlys modvilje mod forslaget.

 

22.

En mand er en dreng, der er blevet voksen. Hvis han er gift, er han sin kones ægtefælle.

Hun klarede sig som en mand.

Hun gjorde det ene mand.

I Danmark er cykler hver mands eje.

Manden på gaden er ikke glad for krig.

Det skulle jeg nok være mand for at klare.

De fleste samfund i verden har været mandsdominerede.

Skibet har et stort mandskab bestående af 10 kvinder og 15 mænd.

Han er en stor mand.

Han er en stor mand i byen.

I kirkerne i gamle dage var der en mandsside og en kvindeside. Den side hvor mændene sad hed "sværdsiden", mens siden hvor kvinderne sad hed "spindesiden".

Han er far til to sønner.

Han er far til planen om at bygge en ny bro.

Han kan mere end sit fadervor.

Han er en rigtig tyr.

Han er en rigtig mors dreng.

Ikke kun drenge, men også piger kan lave drengestreger.

Selvom han er 50 år, er han stadig lidt drenget.

Han er som en bror for mig.

Munke kalder hinanden for brødre.

Mange danskere ser Sverige som et broderland og svenskerne som et broderfolk.

Han spiste broderparten af kagen.

Frihed, lighed og broderskab var mottoet for den franske revolution i 1789.

 

23.

En kvinde er en pige som er blevet voksen.

Kvinderne i Danmark fik valgret ved Grundlovsændringen i 1915.

Kvindekønnet kaldes det smukke køn.

Han var meget kvindagtig.

Kvindebevægelsen arbejder for ligestilling mellem kvinder og mænd.

Når man siger at en kvinde er i lykkelige omstændigheder, mener man at hun er gravid, og venter et barn.

Mens en kvinde bringer et barn til verden, så kælver en ko med en kalv, foler en hoppe med et føl, læmmer et får med et lam. Og en fugl udruges og ægget klækkes. 

En kvinde der har født et barn er blevet mor.

Her hjælper ingen kære mor.

Mor Danmark.

Moder Jord.

En ung pige er ældre end en lille pige.

Hun var ung pige i huset.

Han er en pigeglad pigejæger - en rigtig pigernes Jens.

Jeg er hendes bror og hun er min søster.

Hun er min søster.

 

24.

Jeg følte mig fremmed i Kina.

Jeg var fremmed i byen.

Mine barndomsvenner er blevet fremmede for mig.

Jeg er fremmed for den tankegang.

Jeg elsker at rejse til udlandet.

Indenrigsministeriet tager sig af forholdene i Danmark, mens Udenrigsministeriet varetager Danmarks interesser i udlandet.

 

25.

Når man har gæster i sit hjem, er man deres vært.

 

26.

Selvom de havde været venner siden de var børn, blev de uvenner sidste år, og taler ikke længere med hinanden.

Han er meget uvenlig mod alle han møder.

Under 2 verdenskrig var England og Tyskland fjender.

Nogle danskere er meget fjendtlige mod indvandrere, og nogle indvandrere er også fjendtlige mod danskere.

 

27.

Han er høj og flot.

Hun er lille og kraftig.

Hun er smuk.

Han er pæn.

Han er grim.

Hun er spinkel og meget mager

Han er skaldet.

Han er lyshåret.

Hun er gråhåret.

 

 

 

Du kan komme i kontakt med mig gennem: lingzhi999@hotmail.com